A Graphic Designer’s Daily Perspective since 2006 - Mon quotidien en photos - MONCTON, NB, CANADA
Monday, April 30, 2012
Sunday, April 29, 2012
Saturday, April 28, 2012
Friday, April 27, 2012
Frye Festival, Moncton
Moncton est en plein Festival Frye. Des auteurs de partout et des lecteurs convergent à Moncton pour ce grand événement de la littérature au Canada.
Right in the midst of the Frye Festival. Authors from all over and their readers are converging in Moncton for theis great Canadian literary event.
Thursday, April 26, 2012
Wednesday, April 25, 2012
Tuesday, April 24, 2012
Monday, April 23, 2012
Sunday, April 22, 2012
Saturday, April 21, 2012
Bat / Chauve-souris
Just took this very rough picture of a bat circling our deck. Also explained to the kids that bats might only be a childhood souvenir for them, as the bats of the area might go extinct within a few short years because of this spreading disease.
Je viens à peine de prendre cette photo de faible qualité d’une chauve-souris survolant le patio. J’ai également expliqué aux enfants que pour eux, les chauves-souris risquent de n’être qu’un souvenir d’enfance, suite à l’apparition récente de cette maladie.
Friday, April 20, 2012
Thursday, April 19, 2012
Wednesday, April 18, 2012
Tuesday, April 17, 2012
Monday, April 16, 2012
Sunday, April 15, 2012
Superior Mirage / Mirage supérieur
Observed this afternoon from the Village of Cap-Pelé, a superior mirage (or maybe even a Fata Morgana?) of the Confederation Bridge, a mere 40 kms away, linking this province with Prince Edward Island. This rare optical illusion happens when the temperature difference between the warm air and the cold air from the water is just right.
Observé cet après-midi du village de Cap-Pelé, un mirage supérieur (ou peut-être même un Fata Morgana?) du Pont de la Confédération à 40 km de distance, entre la province du Nouveau-Brunswick et celle du de l’Île-du-Prince-Edouard. Cet illusion d’optique, plutôt rare, se forme quand la température chaude de l’air et la température froide de l’eau sont à une certaine différence.
Observé cet après-midi du village de Cap-Pelé, un mirage supérieur (ou peut-être même un Fata Morgana?) du Pont de la Confédération à 40 km de distance, entre la province du Nouveau-Brunswick et celle du de l’Île-du-Prince-Edouard. Cet illusion d’optique, plutôt rare, se forme quand la température chaude de l’air et la température froide de l’eau sont à une certaine différence.
Labels:
country
,
environment
,
nature
,
reflexions
,
sky
Saturday, April 14, 2012
Flasher / Clignotant
Friday, April 13, 2012
Jian Ghomeshi, Q
Jian Ghomeshi, host of Q on CBC Radio, visiting Moncton this morning. Hope Moncton sounded good across the continent, live from a packed Capitol Theatre.
Jian Ghomeshi, animateur de l’émission Q sur la radio de CBC, en visite à Moncton, dans le cadre des East Coast Music Awards. L’émission en directe de Moncton fut diffusée Live sur tout le continent, devant une salle pleine au théâtre Capitol.
Thursday, April 12, 2012
East Coast Music Awards (ECMAs)
It’s the East Coast Music Awards this week in Moncton, NB. Welcome to all musicians, delegates and fans alike visiting the Hub City. In this image the second floor of the Delta Beauséjour, headquarters of the event.
C’est la semaine des East Coast Music Awards à Moncton. Une bienvenue chaleureux à tous les artistes, aux délégués et tous les autres qui sont de passage dans notre petite ville. Sur la photo, le 2e étage du Delta Beauséjour, quartier général de l’événement.
Wednesday, April 11, 2012
Tuesday, April 10, 2012
Monday, April 09, 2012
Sunday, April 08, 2012
Travail de castor / Beaver’s work
Saturday, April 07, 2012
Rivière Cocagne River, NB
First outing with my bike was on Easter Friday along the Cocagne River in Notre-Dame de Kent, NB
Première sortie en vélo fut un vendredi Saint cette année, le long de la rivière Cocagne à Notre-Dame.
Friday, April 06, 2012
Thursday, April 05, 2012
Wednesday, April 04, 2012
Tuesday, April 03, 2012
Monday, April 02, 2012
Sunday, April 01, 2012
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)