Monday, March 31, 2008

Sneakers / Espadrilles

I wonder what is the story with these shoes. They seem to be going in their own direction.
Des chaussures qui en auraient long à conter. Elle semblent s’en aller chacune de leur côté...

Wednesday, March 26, 2008

Hairy Chimney / Cheminée chevelue



I was parked in a hair dresser salon’s parking when I took this picture. There’s a saying that there’s no coincidence when you look deeper into things.
Il y a un dicton qui dit qu’il n’y a pas vraiment de coincidences. J’étais stationné dans le stationnement d’un salon de coiffure quand j’ai pris cette photo.



Saturday, March 22, 2008

Friday, March 21, 2008

Downstream, la rivière coule

The Petitcodiac, as seen Champlain Street in Dieppe
La rivière Petitcodiac, telle qu’aperçue de la rue Champlain à Dieppe

Thursday, March 20, 2008

Wednesday, March 19, 2008

Hemlock / Pruche de l’Est

One of my favorite trees, the Hemlock, is mostly found along steep terrain close to waterways, this type of tree surrounds our house in Kent County.
La pruche de l’Est, aussi appellée Haricot, est surtout présente dans les pentes près des cours d’eau. Notre maison en est entourée dans comté de Kent, au Nouveau-Brunswick.

Monday, March 17, 2008

Diesel

Taken from my car, on Champlain Street in Dieppe.
Photo prise de mon auto, sur la rue Champlain à Dieppe.

Sunday, March 16, 2008

Cousins

Life can be quite unfair sometimes...
La vie ne semble pas tout le temps être juste...

Friday, March 14, 2008

Da Snow Monsta

It looked like a good idea at the time...
C’était pourtant une bonne idée...

Tuesday, March 11, 2008

Neighbours / Voisins

The Moncton City Hall Complex and Pastalli, a nice Italian restaurant.
Le complex de l’Hôtel de ville de Moncton et Pastalli, un bon resto Italien.

Monday, March 10, 2008

Bar Chart / Diagramme à barres

And here is our bar chart representing the costs for energy in the last year.
Et voici le tableau qui représente les tarifs des coûts de l’énergie dans la dernière année.

Sunday, March 09, 2008

Line chart / Diagramme à ligne

And here’s a chart representing the costs to keep a vehicle on the road in the last 10 years.
Et voici le tableau qui représnte les coûts pour garder une voiture sur la route au cours des 10 dernières années.

Friday, March 07, 2008

Restart - Redémarrez

Please don’t restart. No need to beleive everything you read!
Pas besoin de redémarrer. Pourquoi croire tout ce qui est écrit !

Wednesday, March 05, 2008

Monday, March 03, 2008

Power bananas

For regular bananas, click here.
Pour des bananes régulières, cliquez ici

Saturday, March 01, 2008

Crosswalk / Traverse à piétons

At the intersection of Main and Botsford in Moncton, earlier today.
À l’intersection de la rue Main et de la rue Botsford plus tôt ce matin.