Sunday, May 31, 2015

RE:FLUX 10. Festival

Earlier today during the RE:FLUX Festival. Music and sound art Festival
Plus tôt aujourd’hui au Festival de musique et d’art sonore de Moncton.



Saturday, May 30, 2015

Le train / The train

Graffiti on a train crossing downtown Moncton.


Friday, May 29, 2015

McCormick Deering Type E-M 6 Wheat Binder

This evening, I found a very old piece of our Canadian heritage. This wheat binder is almost 100 years old and was used on a field I presently own near Moncton. Thanks to a small plaque on the relic I was able to find out exactly what it was. We can even see similar models in action on YouTube, hauled by horses or tractors. Here’s the short story of the company that produced it. Like many other major American corporations, it pretty much vanished during the Great Depression.







Tuesday, May 26, 2015

Chevrolet C-10

This evening on our Street. Ce soir sur notre rue.

Friday, May 15, 2015

Tuesday, May 12, 2015

Thursday, May 07, 2015

Green Van / Fourgon vert

I think he was looking at the colour of my car.
J’ai l’impression qu’il admirait la couleur de ma voiture.


Tuesday, May 05, 2015

Kayak Photobomb

Yes, even kayaks will photobomb your images.


Saturday, May 02, 2015

Rochers Hopewell Rocks, NB

Wonderful Saturday Afternoon at the Hopewell Rocks with Friends from Central Canada. Everything I go there, I never experience the same environment. Light, shapes, sea, everything changes.
Une très belle après-midi aux Rochers Hopewell avec des amis du Canada Central. À chaque fois que je m’y rend, je perçois l’endroit d’une façon totalement différente. La lumière, la mer, les formes, tout change.




Friday, May 01, 2015

Betty Blue

Betty Blue. A visiting 1988 Vanagon Westfalia from Friendly Manitoba. Une belle amie en visite chez nous, en provenance du Manitoba.