Wednesday, June 30, 2010

Klompe

P1100903_klompe
This was my first or second pair of wooden shoes. I’m at my third or fourth pair now, and believe it or not, they are comfortable. 
Ma première ou deuxième paire de sabots de bois. J’en suis à ma troisième ou quatrième et croyez-le ou non, ils sont assez confortable. 

Sunday, June 27, 2010

Elf

P1100817_elf
First time I see an European size New Brunswick license plate.
La première fois que je vois une plaque d’immariculation du Nouveau-Brunswick aux dimentions Européenes.

Saturday, June 26, 2010

Full Moon / Pleine lune

P1100864_moon_truck
Friday evening on route 11. The sun was setting, this explains the bright orange reflexion on the truck’s back doors.
Vendredi soir sur la route 11. Un couché de soleil réfléchi dans les portes arrières de cette remoque.

Thursday, June 24, 2010

Suis ton rythme

P1090798_suis_ton+rythme
Bonne Saint-Jean aux amis du Québec.
Photo prise lors de mon dernier voyage dans la belle province

Monday, June 21, 2010

Fête de la Musique, Moncton

P1100786_FDLM
La Fête de la musique, c’est aujourd’hui. L’horaire est ici.
La Fête de la musique, it’s today. Schedule is here.

Saturday, June 19, 2010

Friday, June 18, 2010

Horse - Cheval

P1100718_horse
In Irishtown this morning.
Dans la locatité d’Irishtown ce matin.

Wednesday, June 16, 2010

Truck 3

P1100699_truck_3
Photo prise sur la rue Saint-George.
On Saint-George Street, Moncton

Monday, June 14, 2010

Au / at the Café

P1100698_clementine
Ce matin en buvant mon thé au café Clémentine, rue St-George à Moncton.
This morning, as I was drinking my tea at the Café Clémentine, St-George St in Moncton.

Sunday, June 13, 2010

->

P1100223->
Bird feeder seen from our living room.
Une mangeoire pour oiseaux prise du salon de la maison.

Friday, June 11, 2010

Ferns / Fougères

P1100664_ferns
Une mer de fougères le long de la rivière Cocagne à Notre-Dame.
A sea of ferns along the Cocagne River in Notre-Dame

Thursday, June 10, 2010

Wednesday, June 09, 2010

Biking along the Cocagne / Vélo le long de la rivière Cocagne

P1100665_bike_cocagne
Last night (Monday) I took an hour or so and descended down to the Cocagne River in Notre-Dame. The weather was perfect and to my surprise, almost no mosquitos.
Hier soir (Lundi), j’ai pris un peu de temps pour aller faire une promenade en vélo le long de la rivière Cocagne à Notre-Dame. La température était super et à ma grande surprise, très peu de moustiques.

Tuesday, June 08, 2010

Rivière Petitcodiac River - 30000 pixels

Click on the image for the LARGE image
Clickez sur l’image poour voir la GRANDE image.
petitcodiac_Panorama1_500

Sunday, June 06, 2010

Car Fleet / Voitures corporatives

P1100532_kids_cars
Vraies voitures d’enfants sous la pluie à Saint-Antoine.
Real kids cars under the rain in Saint-Antoine.

Saturday, June 05, 2010

Child Mannequin / Enfant mannequin

P1100530_child_mannequin
Même les enfants mannequins sont mis au travail de nos jours... Lors d’une courte visite à Place Champlain, à Dieppe.
Even kids mannequins are put to work these days... While doing some errands at Champlain Place in Dieppe.

Wednesday, June 02, 2010

Le garage / The garage

P1100364_garage _esso_trudel
La localité de Trudel, tout près de Paquetville dans la Péninsule acadienne. J’ai grandit pratiquement en face de ce garage. Quand j’étais assez jeune, je pensais réellement que mon coin de Pays était le centre de l’Univers et que le coin allait continuer à croitre en population. Mais comme beaucoup des gens de la génération qui m’a précédé, l’appel vers d’autres horizons s’est aussi, sinon plus, fait sentir chez ma génération.
The locality of Trudel, near Paquetville in the Acadian Peninsula. I grew up practically across this garage. As a young kid, I was convinced the place was the center of the Universe and that it would continue to grow like it did in the past. But, as with the generation before mine, if not more, my generation answered to the call from away.

Tuesday, June 01, 2010

Stade de l’Université de Moncton Stadium

P1100510_stadium
Part of the new stadium at the Université de Moncton.
Photo prise au nouveau stade de l’Université de Moncton.