Wednesday, January 31, 2007

Rivière de feu - River of Fire

Ce matin, je suis arrivé en ville juste à temps pour le levé du soleil, vers 7 h 45. Avec une température d’environ -20ºC. L’eau est plus chaude que l’air, phénomène qui crée de la vapeur. This morning, I made it in town just in time for the sunrise around 7:45am. With the water being warmer than the air (it was -20ºC outside) steam is created over the Petitcodiac River.

Petit Codiac (suivre ce lien pour entendre la chanson par Ode à l’Acadie)


Petit Codiac,
Rivière jaune,
Petit Codiac,
Rivière jaune,
Petit Codiac,
Rivière bleu.

Petit Codiac,
Mic mac,
Kouchibouguac,
Petit Codiac,
Petty coat jack,
Mic mac,
Kouchibouguac.

Mississippi rivière,
Rivière jaune,
Beaumont, Néguac, y hé back
Kouchibouguac,
Kéjimboudjik couté,
Rivière Scouduc,
Big cove, mIc mac,
Kouchibouguac.

Crazy Horse,
Beausoleil,
Louis Riel,
Jackie Vautour,
Asteur c’est mon tour.

La Memramcook Ouest,
La Memramcook Nord,
Shédiac, Mic mac,
Kouchibouguac.
Cap Maringouin, Cap Enragè,
O Mic mac jack ‘tit mac.
Kouchibouguac.

Yves Chiasson, Zéro Celcius

Monday, January 29, 2007

Snowmobile / Motoneige

The sport is doing well in the north of the province, since the last snow storm the gas stations and the Tim Hortons have been delighted. Les sentiers de motoneige sont bien achalandés dans le nord de la province depuis la dernière tempête de neige. Les stations services et le Tim Hortons font de bonnes affaires au grand plaisir des propriétaires.


Sunday, January 28, 2007

Emballé par Shippagan

En fin de semaine, je suis allé dans la Péninsule acadienne (au nord-est du Nouveau-Brunswick), entre autres à Shippagan, un endroit que je connais peut, même si je suis natif de la péninsule. Voici quelques photos.
This weekend, I was in Shippagan (in North eastern New Brunswick), a small but cozy place in Shippagan, a town that I haven’t visited that often in the past. Here’s a few shots.

Friday, January 26, 2007

Real Estate Convention

Une conférence d’agents immobiliers, sur le chemin Elmwood.

Thursday, January 25, 2007

Invisible Man

L’homme invisible, salle d’attente du l’hôpital Georges L Dumont à Moncton.
In a waiting room of the Georges L Dumont Hospital.

Born in the wrong time and the wrong place

Some people have bad luck, some trees share the same luck.
Il y a des pins qui n’ont simplement pas de chance, celui-ci semble avoir vu le jour à la mauvaise place au mauvais siècle.

Wednesday, January 24, 2007

Down in the sky

Amazing the things you see when you look down.
La tour Aliant, dans le stationnement d’Aliant

Tuesday, January 23, 2007

Sky & Ski

Just back from a cross country ski outing. Strange similarities within these two pictures taken on location (my ski partner was late...).
De retour d’une session de ski de fond, ma première de l’année, ca va faire mal demain. Ces deux photos prises sur le lieu sont d’une étrange familiarité.

Moncton City Hall Complex

An image I took yesterday just after sunset from my office.
Une photo prise hier soir juste après le couché du soleil.

Monday, January 22, 2007

Dry Mouth / Bouche sèche

Juste en face d’un Tim, où d’autre ? / Across a Tim Horton, where else?

Sunday, January 21, 2007

Font Family

Je suis assis dans mon salon, en regardant dehors, j’aperçois une famille typographique, elle ressemble à du Garamond Extra Bold. Une reflection du frigo. Sitting in the living room, I look outside and I see a type font, maybe Garamond Extra Bold. A reflexion from the Fridge.

Saturday, January 20, 2007

Antique Road Snow

Two of the many antiques dealers in town. Deux commercants d’antiquités à Moncton

Friday, January 19, 2007

Agent de neige immobilié

Sur la rue Botsford à Moncton / On Botsford Street in Moncton

Thursday, January 18, 2007

UdeM, résidence Lafrance

On the Université de Moncton’s Campus, The Lafrance Residence just ahead. En roulant sur le campus de l’Université de Moncton, la résidence Lafrance juste tout droit devant.

L R E_PZZA BRAF AST SAND&C FEE

Fine Typography

Wednesday, January 17, 2007

Cold Sunrise

Lovely sunrise this morning on the Petitcodiac River. The air was fresh with a temperature of around -20ºC
Un levé de soleil remarquable ce matin sur la rivière Petitcodiac, une température d’environ -20ºC.

Le Pays de la Sagouine

Sur la baie de Bouctouche, L’Île aux puces du Pays de la Sagouine est en endroit à décrouvrir. On the Bay of Bouctouche, L’Île aux puces from Le Pays de la Sagouine is a place to discover.

Tuesday, January 16, 2007

Snow Flake

A snow flake taking a rest on my office window, My camera (macro lens) lens was practically touching the window glass. Un flocon de neige repose sur la fenêtre de mon bureau. La lentille de ma caméra appuyée sur la vitre de la fenêtre.

Petite tempête de neige

Dans un climat comme le nôtre au Canada ,vive les voitures à quatre roues motrices, telle ce(tte) conducteur(trice) aventureux(se) dans la région de Bouctouche ce matin.

Monday, January 15, 2007

Footprints

Took this picture from our office building, after work. 15 cm of snow on the way. We’ll see if that happens this time. My guess is 5 cm.

Sunday, January 14, 2007

Assumption Blvd - Main Street

I like this picture taken a few weeks back. Maybe the composition or the low sun light. Maybe it’s the tower. Maybe the contrast between the old block and the Modern City Hall. One thing is sure, if it’s the Sun light, that’s too bad. Next year at this time, there won’t be any with the construction of the Marriott Hotel across the street.

Saturday, January 13, 2007

Feu, feu joli feu

Samedi après-midi, ca veut dire à la maison dans le bois. Loin de la ville et où c’est encore permis de faire un feu en plein air. Ca me rappelle cette chanson de Scout d’il y a bien longtemps.

Vive la chaleur du feu
Vive sa chaleur
Feu, feu, joli feu
Ta chaleur nous réjouit
Feu, feu, joli feu
Monte dans la nuit, la nuit.

Friday, January 12, 2007

Forces de l’ordre

Cette rouge là, je ne l’ai pas brulé.

Thursday, January 11, 2007

Iceberg in outerspace

The weather finally cooperated earlier tonight. I was able to capture Comet McNaught on film - well on disk... However, the clouds got thicker and I missed its last moments above the horizon. There’s always tomorrow. Comets are actually big chunks of ice orbiting around the sun. As they approach the sun, they lose some of their particles to the Sun’s energy, leaving behind one or more tails in the opposite direction from the Sun. Astronomy was my second calling...

Presented to you by the letter "A"

Cette photo est une présentation de la lettre «A»

Un café à Paris

Étrange ressemblance à la tour Eiffel, symbole français, qu’ils aiment ça ou pas. Étrange symbole canadien cette tasse Tim Horton, qu’on aime ça ou pas.

Wednesday, January 10, 2007

Tuesday, January 09, 2007

Street Acrobats

L’unijambiste acrobate

Monday, January 08, 2007

Snow!

10 AM and 12PM
Finally some snow. Well it lasted a few hours. With all the rain falling tonight, we can expect most of it gone by tomorrow. Corner of Main and Botsford

Sunday, January 07, 2007

vue sur Saint John, NB

En ce dimanche après-midi, nous sommes allés visité un oncle à Saint John, au Nouveau-Brunswick. Voici la vue de sa cuisine. Sa maison est perchée sur une colline qui surplombe la ville.

Saturday, January 06, 2007

Rush Hour

I sometimes take pictures without looking at the camera, just point and shoot. I was pleased with the results of this one. Taken as I was walking to my accountant at Assumption Place

Friday, January 05, 2007

To the Sunset

I shot this photo yesterday, on the Highway 15, between Dieppe and Moncton, just after this plane took off (tiny dot, upper left corner).

Thursday, January 04, 2007

Sign Post

Alma Street

Today, my car was in for repairs. With a temperature hovering around 10°C and a camera around the neck, walking to my destinations was a real joy. Alma is one of my favorite streets in Moncton, a long time ago, I used to live in the second house on the left, top floor.

FIRE LANE

Live Wire - Haute tension

Tuesday, January 02, 2007

Alien

I knew it, the little green men, the signs where everywhere.

Burger Kong

Leaving Main Street it seems

Lunch du jour de l’an

Une mésange à tête noire se régale aux mangeoires à Notre-Dame de Kent