Sunday, August 31, 2008

Bat / Chauve-souris

Photo prise hier soir sur au dessus de mon balcon. Mon équipe de contrôle de population de moustiques.
Last night over my deck. It’s my provate mosquito control squad.

Saturday, August 30, 2008

Skin care / Les soins de la peau

I see this lovely creature and I think Neutrogena or Clinique. Somebody should pitch them the idea... With all the animals selling us products these days, I bet it would be a success.

Je vois cette beauté et je pense Neutrogena ou Clinique. Quelqu’un devrait leur proposer le concept. Avec toutes les compagnies qui essaient d’attirer notre attention avec des animaux ces jours-ci, Cette idée ferait surement des vagues dans l’industrie...

Friday, August 29, 2008

Zone de construction Zone

Everything seems to be upside down with all the road construction around. On Elmwood Drive in Moncton.
Tout semble être à l’envers avec la construction routière ces temps-ci. Sur la promenade Elmwood à Moncton.

Thursday, August 28, 2008

Trespassing / Sur le terrain d’autrui

My bike often finds itself on other people’s property. I do my best to avoid the flowers and the grass. But there’s always the odd pedestrian standing on the sidewalk. Avoiding them is sometimes a challenge
Plus souvent qu’autrememt, mon vélo se retrouve sur le terrain d’autrui. Par contre, je fais tout mon possible pour éviter les jardins de fleurs et la pelouse. Le pire, c’est les piétons, les éviter reste encore un défi. 

Wednesday, August 27, 2008

Blue Algae / Algue bleue :-(






Quelques jours passés, je me suis promené à vélo dans le secteur du Parc Naturel d’Irishtown aux abords de Moncton. Ce n’était pas très beau à voir... mais c’était encore moins agréable à respirer. À peine le temps de prendre quelques photos avant d’être incommodé par la senteur horrible de décomposition des algues et de quoi d’autre. La situation semble être plus ou moins sous contrôle à l’entrée du lac, mais c’est plus loins dans le lac que la situation n’est pas très belle.

A few days ago, I biked further in the Irishtown Nature Park, just north of Moncton. The sight was not pretty, but the smell my friends, was even worst. I took about one minute to take a few pictures before starting to get light headed... The smell of decomposing algae and other living things I fear, was atrocious. The situation at the entry of the lake seems under control, but further in the lake, it looks like another story.  

Tuesday, August 26, 2008

Blue bus / Autobus bleu

Hier matin sur la rue Main à Moncton. Early yesterday on Main Street in Moncton.

Monday, August 25, 2008

The look

This driver gave me "the look". I think he was misreading my intentions...
Ce conducteur semblait incertain de mes intentions...

Friday, August 22, 2008

Michel Thériault

Le chanteur d’origine acadienne Michel Thériault au lancement de son nouvel album Drôle d’oiseau hier soir à Moncton.
Le signer / song writer Michel Thériault last night in Moncton perfrorming at his new CD’s launch, Drôle d’oiseau.

Thursday, August 21, 2008

Smart Notes

These must have been important notes, maybe an important date or something... a reminder of some sort...
Quelqu’un a du avoir peur d’oublier quelque chose d’important, une heure et une date... un rendez-vous  important peut-être. 

Wednesday, August 20, 2008

Tuesday, August 19, 2008

18 + 3

En attendant le traversier de Sorel-Tracy.
While waiting for teh Sorel-Tracy Ferry

Monday, August 18, 2008

Ville de Québec City

Le Complexe G, le Delta, le Hilton et le Chateau Frontenac, avec le traversier Québec-Lévis en avant-plan sur le fleuve St-Laurent. 
The Complexe G, the Delta, the Hilton, the Chateau Frontenac and the Québec-Lévis Ferry on the St-Lawrence River.


Friday, August 15, 2008

L’Acadie au Quebec


Un peu plus tôt ce soir. La fête des Acadiens à l’Agora de Québec. 

Wednesday, August 13, 2008

White page Syndrome / Syndrome de la page blanche

I don’t know what to say.
Je ne sais que dire. J’y pense.

Sunday, August 10, 2008

Saturday, August 09, 2008

Jupiter


I took advantage of a clear sky last night to take a few shots of the planet Jupiter with my digital camera, no telescope. Just a 12x optical + digital zoom. On one of the 2 pictures you can see two moons from the largest planetary system in the Solar System.
J’ai profité d’un ciel sans nuages hier soir pour prendre quelques photos de la planète Jupiter. Sans telescope mais avec un zoom optique 12x + zoom digital. La qualité n’est pas très bonne mais on peux quand-même apperçevoir deux des nombreuses lunes de la plus grosse planète du système solaire.

Wednesday, August 06, 2008

Apartment for rent

Looking for an aparment in Moncton?
Vous cherchez un appartement à Moncton ?

Sunday, August 03, 2008

Seawind Buffalo Ranch




Photos taken during a visit at the Seawind Buffalo Ranch earlier today in the Bouctouche area.
Photos prises plus tôt aujourd’hui lors d’une visite au Seawind Buffalo Ranch, dans la région de Bouctouche. 

Friday, August 01, 2008

Campus Bug / Étude de Coccinelle

Photo taken on the Université de Moncton Campus. 
Photo prise lors d’une journée orageuse sur le campus de l’Université de Moncton