A Graphic Designer’s Daily Perspective since 2006 - Mon quotidien en photos - MONCTON, NB, CANADA
Friday, February 29, 2008
Wednesday, February 27, 2008
Tuesday, February 26, 2008
Greenhouse / Serre
Monday, February 25, 2008
Sunday, February 24, 2008
Saturday, February 23, 2008
Friday, February 22, 2008
Wednesday, February 20, 2008
Moon Eclipse / Eclipse de lune
Tuesday, February 19, 2008
Sharky’s Pawn Shop
Monday, February 18, 2008
Sunday, February 17, 2008
Window - Fenêtre
Saturday, February 16, 2008
Friday, February 15, 2008
Camouflage
Seen while cross country skiing at the Beaver Ski Club in Saint-Marcel, New Brunswick.
Apperçu lors d’une randonnée de ski de fond au club de ski Beaver à Saint-Marcel, au Nouveau-Brunswick.
Apperçu lors d’une randonnée de ski de fond au club de ski Beaver à Saint-Marcel, au Nouveau-Brunswick.
Thursday, February 14, 2008
Wednesday, February 13, 2008
Tunnel Vision
The Cocagne Bridge will have had an important role in the area’s Heritage. I has been anounced that it will unfortunately be replaced by a more modern one (probably one that we can’t see...)
Le pont de la rivère Cocagne aura eu une place importante dans la patrimoine de la région. Il va bientôt être remplacé par un pont plus « moderne », en d’autre mot, un pont qu’on ne verra plus...
Le pont de la rivère Cocagne aura eu une place importante dans la patrimoine de la région. Il va bientôt être remplacé par un pont plus « moderne », en d’autre mot, un pont qu’on ne verra plus...
Tuesday, February 12, 2008
Monday, February 11, 2008
Sunday, February 10, 2008
Saturday, February 09, 2008
Friday, February 08, 2008
Thursday, February 07, 2008
Split personality / Double personnalité
I was going to comment on the beauty and the deeper meaning of strip malls in our societies until this car appeared in my viewfinder. I normally wouldn’t tamper with the content of my photos on this blog but this occasion was to good to miss. There’s only one car, the rest goes on in your brain.
J’étais sur le point de rédiger ce billet sur la beauté des centres d’achats à grande surface et de leur importance dans nos sociétés soit disantes avancées jusqu’au moment qu’apparaisse cette voiture dans mon champ de vision. Normallement, je reste fidèle au contenu de mes photos sur ce blog mais cette fois la tentation fut trop forte. Il n’y a qu’une voiture, le reste ce passe dans notre tête.
J’étais sur le point de rédiger ce billet sur la beauté des centres d’achats à grande surface et de leur importance dans nos sociétés soit disantes avancées jusqu’au moment qu’apparaisse cette voiture dans mon champ de vision. Normallement, je reste fidèle au contenu de mes photos sur ce blog mais cette fois la tentation fut trop forte. Il n’y a qu’une voiture, le reste ce passe dans notre tête.
Wednesday, February 06, 2008
Pont Centennial Bridge 2
If you’ve ever traveled between Miramichi and Moncton. Chances are you’ve look through these 3 metal bars. On the Centennial Bridge over the Miramichi River.
SI vous vous êtes déjà déplacés entre Miramichi et Moncton, il est fort possible que vous avez jetés un coup d’oeil à travers ces trois barrières de métal. Sur le pont Centennial qui enjambe la rivière Miramichi.
SI vous vous êtes déjà déplacés entre Miramichi et Moncton, il est fort possible que vous avez jetés un coup d’oeil à travers ces trois barrières de métal. Sur le pont Centennial qui enjambe la rivière Miramichi.
Tuesday, February 05, 2008
Monday, February 04, 2008
Maybe we can... / Peut... Être
Sunday, February 03, 2008
Saturday, February 02, 2008
Friday, February 01, 2008
Dorchester Cape
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)